excelente notícia, MAQ! e pode contar comigo, reinaldo.
só me permitam discordar em relação a comparar o modelo de acessibilidade do governo (e-mag) com norma/padrão como as ISO. são tipos de documentos diferentes, em relação a sua adoção, metodologia, formato...
até coloquei a minha opinião no ano passado, por ocasião da conferência do W3C no rio, de que o melhor caminho seria formalizar uma norma internacional de acessibilidade baseada no WCAG.
enfim, vamos trabalhando.
grande abraço!
--
edson rufino de souza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
email / gtalk / msn: edson.rufino@gmail.com
tel: +55-21-9805-6563
twitter: edsonrufino
--Exatamente, Rodrigo...***From: Rodrigo LemeSent: Tuesday, June 26, 2012 3:35 PMTo: MAQSubject: Re: [gt_acessibilidade] Tradução Autorizada do WCAG 2.0Sensacional MAQ. Isso vai de encontro com a outra discussão sobre WCAG e E-MAG.Abs.Rodrigo
2012/6/26 MAQ <maq@bengalalegal.com>
Informação:Enquanto isso, na Espanha...Hola a todos,Una gran noticia. Ha sido aprobada por unanimidad la norma ISO/IEC DIS 40500 que convierte a las WCAG 2.0 en norma ISO.Encontraréis la norma en: http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=58625 (Aunque aún sigue apareciendo como "en desarrollo").Saludos,EmmanuelleEmmanuelle Gutiérrez y RestrepoFundación Sidar – Acceso Universal***
Bengala Legal - Cegos, Inclusão e Acessibilidade: www.bengalalegal.com
Acessibilidade Legal - Sites Acessíveis para todos:
www.acessibilidadelegal.com
Twitter: http://twitter.com/bengala_legal
***
P. S.: Você está recebendo um e-mail de uma pessoa cega. Isto é inclusão
digital! Comemore conosco.
Uma sociedade inclusiva é aquela que reconhece, respeita e valoriza a
diversidade humana.
MAQ - Rio de Janeiro - CEL: (21) 9912-0000.
***Sent: Tuesday, June 26, 2012 1:07 PMTo: Reinaldo FerrazSubject: Re: [gt_acessibilidade]Tradução Autorizada do WCAG 2.0Reinaldo, pode contar comigo tambemAlysson Franklin - IBM
---------- Forwarded message ----------
From: Reinaldo Ferraz <reinaldo@nic.br>
Date: 2012/6/25
Boa tarde
Continuando a movimentação do GT, gostaria de colocar para o grupo o processo para termos uma tradução do WCAG 2.0 (http://www.w3.org/TR/WCAG/) autorizada pelo W3C. Os procedimentos estão no seguinte link (em inglês) http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html .
Para o processo é necessário ter um grupo local para começar a tradução. Esse grupo deve conter organizações governamentais, privadas e de pessoas com deficiência. Aos interessados em participar, peço que me informem (nome e instituição) para que possamos enviar a lista de instituições para o Grupo de Trabalho de Acessibilidade do W3C (WAI) antes de iniciarmos qualquer processo de tradução.
Abraços
Reinaldo-- Reinaldo Ferraz Especialista em Desenvolvimento Web W3C Escritório Brasil NIC.br - CGI.br Web para todos, em qualquer dispositivo, em qualquer lugar, segura e confiável!
__________________________________
--
--
Alysson Franklin Martins Moreira
_______________________________________________
gt_acessibilidade mailing list
gt_acessibilidade@nic.br
https://mail.nic.br/mailman/listinfo/gt_acessibilidade
_______________________________________________
gt_acessibilidade mailing list
gt_acessibilidade@nic.br
https://mail.nic.br/mailman/listinfo/gt_acessibilidade
Grupo "Acesso Digital" em Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para acessodigital@googlegroups.com
Para cancelar a sua inscrição neste grupo, envie um e-mail para acessodigital-unsubscribe@googlegroups.com
Para ver mais opções, visite este grupo em http://groups.google.com/group/acessodigital?hl=pt-BR
Acesso Digital - http://acessodigital.net
Grupo "Acesso Digital" em Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para acessodigital@googlegroups.com
Para cancelar a sua inscrição neste grupo, envie um e-mail para acessodigital-unsubscribe@googlegroups.com
Para ver mais opções, visite este grupo em http://groups.google.com/group/acessodigital?hl=pt-BR
Acesso Digital - http://acessodigital.net
0 comentários:
Postar um comentário